Stanno cercando di estrarre i poveri resti dei due poliziotti che erano nel bagagliaio.
Pokušavaju razdvojiti ono što je ostalo od dvojice policajaca u prtljažniku.
in Giappone, i soccorritori stanno cercando di salvare centinaia di persone, travolte da un'eccezionale onda di marea che ha colpito Kitamoto.
U Japanu, spasioci pokušavaju spasiti stotine ljudi zarobljenih plimnim valom koji je pomeo Kitamoto.
Gli adulti stanno cercando di finire del lavoro qui, percio'.... se non ti dispiace...
Odrasli bi htjeli nešto raditi, pa... ako možeš...
Va bene, stanno cercando di portare Scilla fuori dal paese via nave, di nascosto.
Oni pokušavaju doæi do Scylle izvan zemlje na neotkrivenom brodu.
E che lei continua a sanguinare, che ha perso molto sangue prima che arrivasse l'ambulanza e che stanno cercando di fermarlo.
Mislim... Rekao je da je izgubila puno krvi prije nego je pomoæ došla i znaš... Sada je pokušavaju zaustaviti.
Non vedete che stanno cercando di fare qualcosa che e' piu' grande di tutto questo?
Zar ne vidite da pokušavaju nešto što je puno veæe od svih nas.
Opzione A, stanno cercando di avvicinarci in modo da poter usare uno di noi contro gli altri.
Opcija A je da nas pokušavaju zbližiti kako bi nas mogli iskoristiti protiv drugih.
Quelli che stanno cercando di farci fuori!
Isti oni koji sad pokušavaju da nas ubiju!
Le altre nazioni stanno cercando di capire da che parte stare in caso di conflitto.
Ostale nacije trenutno razmišljaju na koju stranu da se svrstaju ako izbije rat.
Ti sembra che stanno cercando di farti del male?
Da li vam deluje da neki od njih kidiše na vas?
Se ti dicono una cifra diversa, stanno cercando di fregarti.
Ako tvrde drukèije, pokušavaju da te oderu.
Ok, signor Babic, chi la voleva morto e cosa stanno cercando di dirmi?
Babiæ, ko vas je hteo mrtvog, i šta ste to hteli da mi kažete?
Guarda quei ragazzi, stanno cercando di mettersi dritti.
Ovi još nastoje ostati uspravno, onako kako su ušli.
Una task force di agenti dell'FBI e detective di New York City stanno cercando di chiarire la piu' grande rapina nella storia americana.
Tim FBI agenata i njujorški detektivi pokušavaju riješiti najveæu pljaèku novca u povijesti SAD.
Victus sta raccogliendo informazioni sui gruppi che stanno cercando di provocare un altro Risveglio.
Victus je prikupljao informacije o skupinama koje žele drugi ustanak.
No, no, non stanno cercando di ucciderci.
Ne, ne pokušavaju da nas ubiju.
I suoi datori di lavoro stanno cercando di ri-iniziare il programma Agente.
Tvoji poslodavci pokušavaju ponovno da pokrenu program Agent.
Tutti i miei uomini stanno cercando di capire cosa stia combinando Brian Finch.
Сви моји момци су покушавам да схватим Шта је са Бриан Финцх.
Stanno cercando di uccidere me e uccideranno anche te.
Pokušavaju da me ubiju, a ubiće i tebe. Hajde, Alison, pođi sa mnom.
Queste sono persone che non stanno cercando di evitare le regole e i regolamenti del sistema bensì di trasformare il sistema, e ce ne sono parecchie.
Ови људи не траже начин да избегну правила система, него да трансформишу систем и говоримо о неколико њих.
Stanno cercando di risolvere quegli stessi misteri.
Oni pokušavaju da reše iste tajne.
Nessuno scienziato mette in discussione questa curva, ma i laboratori in tutto il mondo stanno cercando di capire perché funzioni in questo modo.
Ниједан научник не спори ову кривуљу, али лабораторије широм света се труде да схвате зашто функционише на тај начин.
Negli ultimi 8 anni, ho dedicato la mia vita a documentare il lavoro di Israeliani e Palestinesi che stanno cercando di porre fine al conflitto utilizzando mezzi pacifici.
Poslednjih osam godina, posvetila sam svoj život dokumentaciji rada Izraelaca i Palestinaca koji pokušavaju da zaustave konflikt nenasilnim sredstvima.
Questi leader stanno cercando di dare forma a un movimento nazionale non violento per mettere fine all'occupazione e instaurare la pace nella regione.
Ovi lideri pokušavaju da iskuju masovni, nacionalni, nenasilni pokret kako bi okončali okupaciju i izgradili mir u regionu.
che stanno cercando di trovare la propria passione. In realtà capite che fareste meglio a farlo, senza scuse. Cercate di trovare la vostra passione
koji pokušavaju da pronađu svoju strast. Jasno vam je da to zaista treba da učinite, bez obzira na izgovore.
Ora per fortuna alcuni dei migliori scienziati al mondo dei materiali stanno cercando di sostituire il carbone con risorse più sostenibili come queste, e questo è fantastico ed essenziale.
Na sreću, neki od najboljih svetskih naučnika za materijale pokušavaju da zamene ugalj održivim izvorima poput ovih, što je i odlično i veoma značajno.
Questo è quello che cercherò di fare, e quello che tutti in Sudafrica stanno cercando di fare.
To je ono što ću pokušati da uradim, i to je ono što ljudi širom Južne Afrike pokušavaju da urade.
Certo, è all'avanguardia perché nel mezzo, tutti stanno aggiornando Facebook, o anche peggio, stanno cercando di capire le impostazioni della privacy di Facebook.
Naravno da se odvija na ivici, jer su svi u unutrašnjosti na Fejsbuku ili još gore, i dalje pokušavaju da razumeju podešavanja privatnosti na Fejsbuku.
Misura tutto ciò che gli Obiettivi Globali stanno cercando di ottenere, ma le riassume in un solo numero che possiamo usare per il confronto e per tracciare i progressi nel tempo.
On meri sve ono što Globalni ciljevi pokušavaju da ostvare, a sumira sve to u jedan broj koji možemo da koristimo kao reper i da vremenom pratimo napredak.
Prima di tutto, ci dice che nel mondo ci sono già le soluzioni a molti dei problemi che gli Obietti Globali stanno cercando di risolvere.
Pre svega, govori nam da u svetu već postoje rešenja za mnoge probleme koje Globalni ciljevi pokušavaju da reše.
Jay Walker: Quante persone stanno cercando di imparare l'inglese nel mondo?
Džej Voker: Koliko ljudi na svetu uči engleski jezik?
4.8082160949707s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?